Two sentences are in the inner courtyard on the galleries of the first floor:
Respice finem
Look in the end.
It is a fragment of the ancient maxim.
Exitus acta probat
A quotation is from Ovid, 'Heroides' (II, 85)
Si Deus nobiscum quis contra nos
If God is for us who can be against us.
The inscription is above the entrance gate to the courtyard, from the side of the cathedral. A quotation is from Saint Paul, Romans (8, 31). You can see the same inscription Karmelicka 35 and Zwierzyniecka 15
The inscription is above the entrance gate to the courtyard, from the side of the cathedral. A quotation is from Saint Paul, Romans (8, 31). You can see the same inscription Karmelicka 35 and Zwierzyniecka 15
Domine, dilexisti decorem domus tu(a)e, non nobis, non nobis, sed nomini tuo.
Lord, you loved the majesty of your house, not to us, Lord, not to us, but to your name.
Lord, you loved the majesty of your house, not to us, Lord, not to us, but to your name.
The sentence is a frieze around the chapel. It is located under the golden
dome. The inscription is a combination of two psalms: 25 and 115. The verse from the psalm 25,8: Domine, dilexisti decorem domus tuae (Lord, you loved the majesty of your house) and the verse of the psalm 115,1: Non
nobis, Domine, sed nomini tuo da gloriam (Not to us, Lord, not to us, but to your name).
Corpora dormiunt, vigilant animae
Corpora dormiunt, vigilant animae
Bodies
sleep, awake minds
It
is a fragment of the psalm 56,6. It is situated on the cartouche, very
high up on the clock tower. This is visible from the approach of the
side of Kanonicza street.The approach to the Wawel Hill from the Bernardyńska Street
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz